Traduzioni italiano tedesco

traduzioni italiano tedesco

Traduzioni italiano tedesco di carattere generale e traduzioni di testi tecnici dei seguenti settori:

traduzioni specializzate in:

Economia, finanza, politica

Durante gli studi mi sono specializzata in traduzioni italiano tedesco nell’ambito dell’ economia
e traduco i seguenti tipi di testi dall’italiano al tedesco:

ad es. bilanci di chiusura, opuscoli sulle azioni, resoconti, estratti di registro, contratti, analisi di mercati finanziari, analisi e valutazioni delle imprese, statuti societari, testi di politica economica, comunicazioni aziendali interne, contratti immobiliari, dépliant e opuscoli turistici, cataloghi di viaggio, avvisi di accertamento, audit, dichiarazioni fiscali, dichiarazioni dei redditi

(commercio, borsa, investimenti, immobili)

traduzioni tecniche italiano tedesco in

Diritto

con particolare focus sul diritto civile in ambiti quali diritto immobiliare, delle assicurazioni, diritto di famiglia, adozione, diritto ereditario, diritto degli stranieri e diritto di asilo

ad es. sentenze, lettere di avvocati, citazioni, atti di procedimenti, contratti, mandati di comparizione, provvedimenti d’urgenza, condizioni generali, informative sulla protezione dei dati, condizioni di consegna, visure camerali, procure, corrispondenza giuridica, atti notarili, pubblicazioni scientifiche, diritto ereditario, testi di legge, testi di politica dello sviluppo e testi di ONG, diplomi, certificati, documenti (vedi sotto)

traduzioni dall’italiano al tedesco nel campo:

Creatività e cultura

Grazie al mio trascorso da artista mi occupo con piacere di traduzioni di testi creativi ad esempio blog, articoli, brochure, racconti, testi pubblicitari.
Leggi di più qui

Traduzioni certificate
Traduzione di
documenti italiano tedesco

Spesso gli uffici pubblici richiedono traduzioni certificate, ovvero riconosciute ufficialmente.

La Corte d’Appello di Dresda mi ha riconosciuto traduttrice certificata e giurata per la lingua italiana, questo significa che ho facoltà di certificare le traduzioni e di apporre il mio timbro, così che vengano accettate dagli uffici pubblici.

Questo può rendersi necessario in caso di trasloco dall’estero in Germania, per l’inizio di un corso di studi o il riconoscimento della patente. Anche in caso di matrimonio binazionale è necessaria una traduzione certificata.

Spesso vengono richieste le traduzioni dei documenti seguenti:

  • certificati (maturità, certificati scolastici e di lavoro)
  • lauree, abilitazioni
  • attestati, diplomi
  • patente
  • atti di matrimonio
  • atti di nascita
  • atti di morte

Corrispondenza privata e confidenzialità

Traduco con la massima integrità rispettando la riservatezza di scambi privati e lettere.
I documenti inviati tramite il modulo di contatto vengono crittografati.
Puoi caricare i tuoi documenti su https://mega.io/, in questo modo vengono trasmessi in sicurezza e in conformità al GDPR.

Offro la possibilità di crittografare la corrispondenza tramite il programma e-mail Thunderbird.
La mia chiave pubblica è

—–BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK—–

xsDNBGJZZroBDAC8YZxIpibcsjvJX2O+wbUiHabMtcHd7JuMEuq8jC2AffbJ6Siy
e76x2bmo+YJsJuNlx9J28HcvlnGALUt/c/KJNY15OXHPHdblxtJZcSFyL9HxoyvA
QIFEDZNvDE8Xe6iQeigZWQ0lXwrRM7SbtPsnv1b+ek8qSkvNLGVU84hPPdVQQg8v
YKsMoZv1movxeF0kN/LWHxiBTHBfSUvZ3mpk8cQptFxBBB173rLA9cswqYGboNdW
0AXMeNi+aSPTmLSyj38TcNv2h99YmqCZqp/vBR1AII9xjFQFt7V4ProwjvKXMH4T
yFEsdbc2NpOHoEv1EPcO1Rss1RJr4nLvDRHgyzrdPg1rXGRIPH5CxVY45i9y2CpD
WKBxkyMsdlhTrYrdJi++k9QXVE3WClbEPIFCH7TCy5+6ShT5ChZ8Ju6/dUZrLP5K
RQDdEwoSXfeVgXUMFAZ/f9RySd8lFj3e/ruJeBKRZ+TtJMcsdt4EG6ef+akwTUVo
gqpRRmxQBwUNe7UAEQEAAc0wU29waGllIEJvdWNoYm91ayA8aW5mb0B1ZWJlcnNl
dHplcmluLWxlaXB6aWcuZGU+wsEHBBMBCAAxFiEEA+zXuTSgBgBTLpQVwnDd6ggD
8wEFAmJZZsACGwMECwkIBwUVCAkKCwUWAgMBAAAKCRDCcN3qCAPzASwsDAC6fxzH
wPK9ze3kQU9PXJG/BPumBlUycDgMTUVLZBFz7pmUusFtw36T12V+kSUv17b12uxw
XEb8U0+Zsq4tLWqSUHnqjQIgkXy7Im3eIq6uEJunsxXJ5XXdomtJawUDhDLmw9C7
kUOgA4GqrbqP4pnasz3LbAAycw3E6GvS5hdni4RJIKhf8EDBJR0ORl2bnhnEIl95
Fvmuxq/A4vBx/x4mnnGz7kk/SyPA3nEQcfOd1HKmViBGybJEMK6F1KdnTr2ESuVH
Ur0TiipO0kRZ7J1bWJpwJFn0iEiRpWiRNRvTuJSQzHdGPr37i0RxgY1BdTnOx2Tb
mE5QFj2lgqTjyJPxjX+JlUFUo6W9Aemj/p1cucxebbFNAQxrMtwg/yGuSR7MbTSb
tR3XHkIHxSaqGDfe+2tAD5MSZ4DXurwzADrAm34WNUHj992C91SDnIK1Sz4icZ5H
CL7UTQ3YloCQi568t5zD6Vb/7jpuK7wlZozMy+i4d0ZWVRCa2OqewKRYvGfOwM0E
YllmwAEMALZsJ76FBO7HwKjhK33eYGcf/X2znEUqe6BE0pPYDs6p2o9VPBE2heXU
WMtNsNqW6BUFogy8Fkc78FdFH/I2059We1KXgqeeLb0e5CtbgJJUK71X8P4Sf5Mz
Hsy4lvH7kC0jh5jEXnNB6Masgkz9ZGAYpacs/gOGujH4ASQuIEq929P0d7m3qHBF
FfIiCO93ein6FwiqXy9H3Q8sUiWYyfzApQEmwZDmgmd1hl5itCRmRdhKR1Lf6E3N
35nqBZx+ZWRsdyGOZ/IPxojkSEEEKaRcLNiIE6RJIhXrLpdgM9GAHRIeUo/CTRbF
CTy6smBf1xQ4UozPjJVvly8yTV5ymEalEvedGV+xQwLulNkMyd69RW47F6vlwI2M
752A1QhtKaPZOwH1QT4+Ki5kh12Qd7tMOwribsQRCHsWuxXf6BCrjt+S+ZRLZJgv
kRlK1YULHG8C4i8L84f29kO3htcrXnSzkvxv7w32CrZCTFout1Kiq9gxy1k74JYn
ouVoeo/+kQARAQABwsD2BBgBCAAgFiEEA+zXuTSgBgBTLpQVwnDd6ggD8wEFAmJZ
ZsYCGwwACgkQwnDd6ggD8wFt4wv+IqdFZ11+42BlAsfBu+HBxkwCsq8S61Y7+V4K
EepibW34MbbMSpBjCbIyrmdj7zNaB0/O4fBmxgTxncZOgTeY0si8MSdEr/bR8jeA
uKrQpUpV3ODaKnWgGdM5X2IWeg735heGMdDKhyM2wpwImTqWjf09lXOdVM4B3o/G
hVSiW25hpdPTI/dXzTf55auDGD/PYUzINgASjeYIkIRovM6+NrDAmuECHaEDmK3e
AuWhk0JG/0KH5w931gIQCdvKT6JhDqgFqW4sY42ni+gCaomWc07wlv8HhqMrxkkW
fJ32tE2a2Derg7JyltHnnEnnDLq3FZrUFMiAp2tWXcpTpFlNyAIgTuCJZKH1vg/m
wo2cD3oyaxK5ewjPHc0M6juui6x3xlHNTBSEW4+mxG7nxunqyNTdaJTWeSZcRzVW
Fpr3Xpv1U9t1DJ5E5kYP5zGn5Gxub98GCcqGQJb7xDFnGXJZt2Mcb6Jr2qcSPiWu
gejD/p5tLoPbV0cBUk5XaGZLYBZN
=koEs
—–END PGP PUBLIC KEY BLOCK—–