• Deutsch
  • Italiano
  • Home
  • Servizi di traduzione e interpretariato
    • Traduzione giurata italiano tedesco
    • Traduzioni SEO
    • Transcreation
    • Interprete tedesco
  • Chi sono
    • Referenze
  • Metodo & prezzi
  • Richieste
  • Blog
    • Cosa puoi aspettarti dalla tua traduttrice SEO – e cosa no?
  • Menu Menu

Costi traduzione e procedura

traduzione-italiano-tedesco

Il processo traduttivo passo passo

  • Per prima cosa è necessario inviarmi il documento da tradurre.

  • In base al file redigo un preventivo senza impegno.

  • Non appena accetti il preventivo inizio a lavorare alla traduzione vera e propria. La traduzione consiste nella comprensione corretta del testo originale, con eventuale elaborazione della terminologia corrispondente, e nella redazione di una prima bozza, che probabilmente verrà rielaborata più volte e passerà almeno una volta attraverso un processo di revisione. In questa fase potranno esserci domande da parte mia.

  • Infine riceverai la traduzione finita e la fattura. In caso di traduzione certificata l’invio avverrà tramite posta, negli altri casi la traduzione arriverà per e-mail o in altra forma a seconda delle tue esigenze. Se sei a Lipsia posso consegnarti la traduzione anche personalmente.

I costi di una traduzione

Quanto devo pagare per una traduzione

Il costo a riga oscilla tra 1€ per testi semplici di carattere generale e 1,80 € per testi specialistici complessi. Una riga corrisponde a 52 battute spazi inclusi.

Il prezzo finale dipende dalla complessità e dalla difficoltà del testo da tradurre, dall’urgenza, dal formato richiesto o necessario alla consegna ecc.

La modalità più conveniente è l’invio di un testo in formato Word. Se ricevo un testo in formato PDF (oppure .ppt, .xml ecc.) aggiungerò un supplemento per il tempo impiegato per la formattazione.

Il prezzo minimo è di 25 €.

Per le traduzioni certificate calcolo i prezzi in base al JVEG

Per richieste particolarmente urgenti e che comportano un impegno lavorativo notturno o durante il fine settimana al fine di garantire la consegna puntuale, il prezzo a riga aumenta a 1,5 € (testi di carattere generale) fino a 2,5 € (testi specialistici).

Chi abita a Lipsia ed è in possesso del pass Leipzig Pass ha diritto a uno sconto del 10%.

Le traduzioni di marketing e quelle ottimizzate per i motori di ricerca (SEO) vengono fatturati come progetti. Per parlarne con calma ti proporrò una videochiamata.

Non esitare a contattarmi. Inviami il testo e ti farò avere con piacere un preventivo assolutamente senza impegno.

La protezione dei dati è importante per te? Lo è anche per me! Puoi inviarmi i tuoi documenti criptati via il client e-mail Thunderbird (vedi traduzioni) o caricarli su mega.nz. Questo sistema è conforme al GDPR.

Sophie Bouchbouk
Traduttrice abilitata a norma di legge, traduttrice certificata e giurata di italiano

Interprete di comunità
di italiano e russo

Telefono +49 341 2652 62 62
Manda una mail

Angebote im Überblick

  • Traduzioni italiano
  • Costi traduzione
  • Chi sono
  • Preventivo traduzione

Contatti

Sophie Bouchbouk
Traduttrice abilitata a norma di legge, traduttrice certificata e giurata di italiano

Interprete consecutiva
di italiano

Telefono +49 1578 25 11 681
Manda una mail

Überblick

  • Traduzioni italiano
  • Costi traduzione
  • Chi sono
  • Preventivo traduzione

Associazioni

BDÜ Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Listando Top Experte

© Copyright - Sophie Bouchbouk
  • Collegamento a LinkedIn
  • Titolare
  • Informativa privacy/Cookie
Scorrere verso l’alto Scorrere verso l’alto Scorrere verso l’alto
Questo sito utilizza esclusivamente cookie tecnici necessari.